jueves, 24 de julio de 2014

Baby I Love Your Way - Peter Frampton

"Baby, I Love Your Way" es un single compuesto e interpretado por Peter Frampton, presentado en septiembre de 1975. Un tema con historia realmente, en especial para los que andábamos con el pelo largo por aquellos tiempos.

El tema es una balada romántica que se suele escuchar hasta hoy en algunos ámbitos donde la música de entre los 60' y 80' del siglo pasado es la preferencia.

Visto en YouTube, vía Eagle Rock

Peter Kenneth Frampton, es un músico británico, conocido por su trabajo solista a mediados de los años 1970 y como uno de los miembros originales de la banda Humble Pie. Nació el 22 de abril de 1950, en Beckenham, en el condado de Kent, al sur de Inglaterra.

Comienza a tocar la guitarra con siete años y a los diez forma su primera banda en la escuela, "The Little Ravens", con David Bowie.

En 2011, el guitarrista ganador del Premio Grammy, Peter Frampton se embarcó en una gira mundial que celebra el 35 º aniversario de su multi-platino vendiendo álbum en vivo "Frampton Comes Alive!". El vídeo corresponde a una presentación en vivo de esa gira.

Peter Frampton
Peter Frampton, RiverEdge Park 2013 Concert Season Aurora, Illinois
Foto de Thomas J King, visto en Flickr 

Comandante del batallón Vostok reconoció que los rebeldes poseían el sistema de misiles BUK. #MH17

Comandante rebelde en Ucrania reconoce combatientes tenían misil BUK
Por Anton Zverev para Reuters.

DONETSK Ucrania (Reuters) - Un poderoso líder de los rebeldes de Ucrania confirmó que los separatistas prorrusos tenían un misil antiaéreo del tipo que Washington dice se utilizó para derribar al vuelo MH17 de Malaysia Airlines y que podría haber sido enviado desde Rusia.

En una entrevista con Reuters, Alexander Khodakovsky, comandante del batallón Vostok, reconoció por primera vez desde que el avión fue derribado el jueves en el este de Ucrania que los rebeldes poseían el sistema de misiles BUK y dijo que podría haber sido devuelto posteriormente para eliminar la prueba de su presencia.

Antes de que el avión malasio fuera derribado, los rebeldes se habían jactado de haber obtenido los misiles BUK, que pueden derribar aviones de pasajeros a una altura de crucero.

Pero desde el desastre el principal grupo separatista, la autoproclamada República Popular de Donetsk, ha negado en repetidas ocasiones haber poseído alguna vez este tipo de armas.

Desde que el avión se estrelló con la pérdida de las 298 personas que viajaban a bordo, el tema más polémico ha sido quien disparó el misil que derribó la aeronave en una zona donde las fuerzas gubernamentales están luchando contra los rebeldes prorrusos.

"Yo sabía que un (misil) BUK vino de Luhansk. En ese momento me dijeron que un BUK de Luhansk venía bajo la bandera de la LNR", dijo, refiriéndose a la República Popular de Luhansk, el principal grupo rebelde que opera en Luhansk, una de las dos provincias rebeldes junto con Donetsk, que fue donde el avión cayó a tierra.

"Yo sabía sobre ese BUK. Escuche sobre él. Creo que lo enviaron de vuelta. Porque me enteré exactamente en el momento en que supe que esta tragedia había ocurrido. Probablemente lo enviaron de vuelta a fin de eliminar la prueba de su presencia", dijo Khodakovsky a Reuters el martes.

Khodakovsky acusó a las autoridades de Kiev por haber provocado lo que pudo haber sido el ataque con misiles que destruyó el avión malasio, diciendo que Kiev había lanzado deliberadamente ataques aéreos en la zona, a sabiendas de que los misiles estaban emplazados.

"La pregunta es la siguiente: Ucrania recibió evidencia a tiempo de que los voluntarios tenían esta tecnología, por culpa de Rusia. No sólo no hizo nada para proteger la seguridad, sino provocó el uso de este tipo de armas contra un avión que volaba con civiles pacíficos", declaró.

"Ellos sabían que existía este BUK; que el BUK se dirigía a Snezhnoye", dijo, refiriéndose a un pueblo a 10 kilómetros al oeste del lugar donde la aeronave cayó a tierra. "Ellos sabían que iba a ser desplegado allí, y provocaron el uso de esta BUK iniciando un ataque aéreo contra un objetivo que no era necesario, que sus aviones no habían tocado por una semana".

"Y ese día, volaron de manera intensa, y exactamente en el momento del enfrentamiento, en el momento en que el avión civil sobrevolaban la zona, lanzaron ataques aéreos. Incluso si hubo un BUK, e incluso si se utilizó el BUK, Ucrania hizo todo para asegurarse que un avión civil fuera derribado", agregó. / Por Anton Zverev para Reuters. (Reporte adicional de David Alexander en Washington, escrito por Peter Graff. Editado en español por Carlos Aliaga).--
---.---

Buk-M1-2 sistema de defensa aérea en 2010. Puesto de Mando 9C470M1-2, TELAR 9A310M1-2 y un TEL 9A39M1-2. Visualización estática en exposición de 2010. Visto en Wikipedia
Como he comentado en el post "Vuelos en áreas de conflictos tras la tragedia del MH17", se teme que las grandes potencias estén perdiendo el control sobre ciertas categorías de tecnología muy letal y que ésta caiga en manos de facciones sin escrúpulos.

Tras las declaraciones de Khodakovsky, no sólo que el sistema antiaéreo sospechoso de haber derribado al vuelo MH17 ha dejado de ser sospechoso, sino que es real que fue utilizado, como que es real que facciones sin escrúpulos poseen y operan "tecnología muy letal". Es evidente que las grandes potencias están perdiendo el control sobre las armas.

Más sobre el vuelo MH17 en éste blog.

Se pierde un Douglas MD-83 del vuelo AH5017 de Air Argelia

La compañía aérea española Swiftair ha informado este jueves de que ha perdido el contacto con un avión suyo operado por Air Argelia, un McDonnell Douglas MD-83 que debería haber aterrizado a las 7.10 horas hora peninsular española en Argel y en el que viajan 110 pasajeros y seis tripulantes. La tripulación del vuelo AH5017 es española.

Switfair ha informado en un comunicado que la aeronave despegó a la hora prevista, las 1.17 horas GMT (3.17 en la España peninsular) de Burkina Faso con destino a Argel, "con hora prevista de llegada a las 5.10' GMT (6.10 hora argelina, 7:10 hora peninsular). Sin embargo, alrededor de 50 minutos después se perdió el contacto con el aparato.

McDonnell Douglas MD-83 Swiftair EC-LTV (8415403452). Visto en Wikipedia.
El avión desaparecido, fotografiado en el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas en enero de 2013.

"El ministro de Transportes de Burkina Faso, Jean Bertin Ouedrago, ha informado de que el avión de Swiftair solicitó cambiar de ruta a la 1.38 hora GMT (3.38 hora peninsular española) porque había una tormenta en su rumbo" (Huffington Post).

El Gobierno francés ha enviado dos cazabombarderos Mirage 2000 destacados en África Occidental a intentar localizar el avión.

Se informó que un funcionario de aviación de Argelia ha señalado a Reuters que el avíón "se ha estrellado", declinando dar detalles sobre el paradero de la aeronave o la causa del accidente.
Otra información que se divulgó es que el desaparecido avión "podría haber perdido el contacto en la zona del Sahel, área "muy conflictiva" de transición entre el Sahara sur y la Sabana norte. Según la información aportada por la Unión Sindical de Controladores Aéreos, se trata de una zona afectada por la guerra de Malí y considerada una nueva ruta de la droga" (ELMUNDO.es/EUROPA PRESS).

Las agencias de información señalan que la zona en la que el avión se ha estrellado coincide con el desierto del Sahel, una región seca en la que apenas hay carreteras y en las que, en esta época del año, coincidente con la temporada de lluvias, las temperaturas pueden alcanzar los 45 grados y son continuas las tormentas eléctricas.

Se reportó que el avión desapareció entre Gao y Tessalit, en Malí. Las autoridades de aviación, como la Administración Federal de Aviación (FAA) advirtieron precauciones para los aviones que volasen sobre Mali, debido a los peligros potenciales que surgieron por los conflictos locales. Las amenazas específicas advertidas por la FAA incluyeron misiles antiaéreos, cohetes y granadas propulsadas por cohetes.6 Por su parte, meteorólogos franceses apuntaron a violentas tormentas en la zona.

La autoridad aeroportuaria de Argelia confirmó, según los medios de información, que el vuelo se estrelló en medio del desierto del Sahara. Sin embargo no hay datos claros de la ubicación del suceso.

De último momento, Huffington Post informa que "el Aeropuerto Internacional de Uagadugú ha confirmado que el avión de Swiftair desaparecido esta jueves de madrugada 50 minutos después de despegar de esa ciudad se ha estrellado en "las inmediaciones de Kidal", en el norte de Malí".

La perdida del vuelo AH5017 de Air Argelia es el tercer desastre de aviación general con la participación de un avión comercial en una semana, tras el derribo del vuelo MH17 de Malaysia Airlines el 17 de julio de 2014 y el accidente del vuelo 222 de TransAsia Airways, el 23 de julio de 2014.

Actualización 17:30 hs.

Se ha informado que el presidente de Malí, Ibrahim Boubacar Keita, ha confirmado que los restos del avión de Swiftair que ha desaparecido este jueves en el desierto del norte del país han sido avistados entre las ciudades de Aguelhoc y Kidal, sin dar más detalles.

El ministro argelino de Transportes, Amar Ghoul, ha informado que su gobierno ha recibido informaciones de Mali de que han aparecido "restos del avión" de Air Algérie. Ha señalado que los restos aparecieron en la región de Gao, donde "las investigaciones continúan". Ghoul ha especificado que esas informaciones "necesitan ser confirmadas".

Noticia en desarrollo.

miércoles, 23 de julio de 2014

The Lady in Red - Chris de Burgh

"The Lady in Red" lanzada en junio de 1986 como el segundo single del álbum "Into the Light". Esta balada romántica fue inspirada por el recuerdo de la primera vez que Chris de Burgh vio a su esposa Diane y cómo "los hombres tan a menudo ni siquiera puede recordar lo que sus mujeres estaban usando cuando se conocieron".

Visto en YouTube

Chris de Burgh, nacido Christopher John Davison en 1948, nació en el "Policlínico Doctor Luis Chapuis" de la ciudad de Venado Tuerto. Vivió sus primeros años en la estancia Las Magnolias, a pocos kilómetros de San Eduardo, Santa Fe, Argentina.

Chris de Burgh concert au Chateau de Gymnich en 2007. Foto de Laurent Tomassini. Visto en Wikipedia

Christopher es hijo del coronel Charles Davison, diplomático británico, y de Maeve Emily de Burgh, secretaria irlandesa. El coronel Davison tenía importantes propiedades agrícolas. 

Durante sus primeros años, Christopher, pasó mucho tiempo en Malta, Nigeria y en Zaire; al igual que su madre y su hermano acompañaron al coronel Davison en su trabajo como diplomático. Finalmente los Davison se establecieron en el Castillo Bargy, en el condado de Wexford, un castillo del siglo XII en Irlanda, comprado por su abuelo materno, el general Sir Eric de Burgh, exjefe del destacamento británico en la India y procedente de una distinguida familia normanda.

En su momento, "la canción fue un éxito masivo en todo el mundo, convirtiéndose en la firma de la canción de Burgh y es considerada generalmente como su canción estándar. Llegó a la posición número uno en Canadá, el Reino Unido, Irlanda, la región de Flandes de Bélgica y Noruega. También alcanzó el número tres en los Estados Unidos durante la primavera de 1987. La canción también impulsó su álbum «Into The Light» a la posición número uno en el Reino Unido y otros mercados" (Wikipedia).

"En una entrevista, De Burgh reveló como a la princesa de Gales, Lady Di (1961 - 1997); fue a ver una actuación en un concierto privado; y como después de su actuación, Diana lo alcanzó detrás del escenario para agradecerle por escribir la canción «The Lady in Red». Aparentemente, Diana tenía la impresión de que la canción había sido escrita (o dedicada) directamente a ella, debido a que era conocida por su preferencia por la ropa de color rojo. De Burgh agradeció el halago y la admiración, pero le reveló a Diana cuál era la verdadera historia detrás de la canción y le comentó que la letra era dedicada a su esposa Diane y no a ella" (Wikipedia).

The lady in red is dancing with me cheek to cheek / La dama de rojo está bailando conmigo mejilla a mejilla
There's nobody here, it's just you and me, It's where I wanna be / No hay nadie aquí, sólo tú y yo, Es donde quiero estar
But I hardly know this beauty by my side / Pero yo apenas conozco a esta belleza a mi lado

Las "cajas negras" del vuelo MH17 llegaron a la AAIB, en Farnborough, Inglaterra

Londres (EFE). Las cajas negras del avión de Malaysian Airlines, siniestrado el pasado día 17 en el este de Ucrania, llegaron este miércoles al Reino Unido para ser analizadas, informó la División de Investigación de Accidentes Aéreos (AAIB, en inglés).

La AAIB indicó que las cajas llegaron a su sede en la localidad inglesa de Farnborough, en el sur de Inglaterra, para ser evaluadas tras recibir una petición de las autoridades holandesas.

Los expertos británicos analizarán los datos contenidos en las cajas del vuelo MH17, derribado supuestamente por un misil disparado desde una zona de Ucrania controlada por los rebeldes prorrusos.

En concreto, los expertos escucharán las conversaciones de los pilotos y evaluarán los datos del avión en el momento del siniestro.

El ministerio británico de Transporte ha indicado que la AAIB confía en poder recuperar toda la información de las cajas negras en menos de 24 horas, pero los resultados no serán divulgados en el Reino Unido sino que serán entregados a Holanda.

El primer avión que transporta restos mortales de los 298 fallecidos en la catástrofe -entre ellos 10 británicos- llegará hoy a la ciudad holandesa de Eindhoven.

Holanda, con 193 víctimas, y Australia, con 27, son los dos países más afectados por la tragedia del Boeing 777 de Malaysian Airlines, que partió el 17 de julio de Amsterdam hacia Kuala Lumpur, en Malasia. / EFE.

Más sobre el vuelo MH17 en éste blog.

martes, 22 de julio de 2014

Marooned (Official Video) - Pink Floyd

Un espectacular vídeo con fascinantes y perturbadoras imágenes tomadas desde la ISS y de Prypiat con el fondo musical del tema Marooned de Pink Floyd.

El tema es un instrumental perteneciente al disco "The Division Bell", de 1994. Compuesto por el entonces cantante y guitarrista David Gilmour y el teclista Rick Wright, tiene sonidos, como olas o gaviotas, que describen la estancia solitaria en una isla (marooned en inglés es abandonado), supuestamente desierta. La canción se compuso mientras improvisaban en el barco-estudio de grabación de Gilmour, el Astoria.

El vídeo muestra la Tierra desde la Estación Espacial Internacional (ISS), muestra el interior de la ISS, e imágenes de la ciudad fantasma de Prypiat, deshabitada y destruida por el percance nuclear de la Planta Nuclear de Chernóbil.

Visto en YouTube, vía Pink Floyd

Éste nuevo vídeo oficial del tema "Marooned", se estrenó el martes 20 de mayo de 2014, en la cuenta oficial de Pink Floyd en YouTube, por el 20ª aniversario del lanzamiento del tema.

Aerolíneas estadounidenses cancelan vuelos a Israel por razones de seguridad

Se ha informado que las compañías aéreas estadounidenses Delta, American Airlines, US Airways y United decidieron cancelar sus vuelos a Israel, luego que se registrara el impacto de un cohete en las proximidades del Aeropuerto Internacional Ben Gurión, situado cerca de la ciudad de Lod, a 15 kilómetros al sureste de Tel-Aviv.

El Aeropuerto Internacional Ben Gurión es uno de los dos aeropuertos de Tel Aviv: el segundo es el Aeropuerto Sde Dov.



Según ha informado CNN, "un Boeing 747 de la aerolínea estadounidense proveniente de Nueva York iba volando sobre el Mediterráneo rumbo a Tel Aviv el martes, cuando cambió de ruta después de recibir informaciones de que cerca del aeropuerto israelí caían cohetes o escombros y en su lugar se dirigió a París. El vuelo 468 llevaba 273 pasajeros y 17 tripulantes a bordo. Por su parte, US Airways, que tiene un vuelo diario desde Filadelfia, canceló hoy ese vuelo y el viaje de regreso de Tel Aviv".

Tras el suceso la Administración Federal de Aviación de Estados Unidos prohibió hoy a las aerolíneas de ese país volar hacia o desde el aeropuerto internacional Ben Gurion, por un período de por lo menos 24 horas.

La Administración Federal de Aviación de Estados Unidos señaló que "continuará vigilando y evaluando la situación. Nuevas instrucciones serán provistas a las aerolíneas de Estados Unidos una vez las condiciones lo permitan".

En el día de ayer, el departamento de Estado de Estados Unidos había recomendado a sus ciudadanos que no viajaran a Israel ni a Gaza y Cisjordania.

La escalada de violencia que comenzó hace dos semanas en la franja de Gaza, ya dejó más de 600 muertos.

Representantes de Estados Unidos y Naciones Unidas, reunidos en El Cairo, Egipto, intensificaron ayer la presión diplomática sobre Israel y el grupo islamista Hamas para lograr un alto el fuego definitivo.

Actualización:

Varias compañías aéreas Europeas suspenden sus vuelos a Tel Aviv.

KLM, Air France y Lufthansa han sido algunas de las compañías europeas que han anunciado esta medida, luego que la Administración Federal de Aviación de Estados Unidos prohibió hoy a las aerolíneas de ese país volar hacia o desde Tel Aviv.